Master-X
Форум | Новости | Статьи
Главная » Форум » Реклама, Объявления » 
Тема: Продам платник.
цитата
09/03/07 в 00:49
 Шестой
http://www.xxxzona.com/
К продаже два платника - womensoft.com и oldslippers.com
Стоимость каждого 7к долларов. Если покупаете оба, то за 10 к отдам.
цитата
10/03/07 в 11:57
 darcangel
Бро поправь ошибку... верхний левый угол.... mature holes вместо mature hoes. Сайт отличный... smail54.gif
цитата
10/03/07 в 12:09
 Шестой
Спасибо. Виновные будут расстреляны нахуй.
цитата
10/03/07 в 12:35
 Mika
darcangel писал:
Бро поправь ошибку... верхний левый угол.... mature holes вместо mature hoes. Сайт отличный... smail54.gif

Чисто из интереса - а чем hoes не угодило?
цитата
10/03/07 в 12:38
 Catch22
Mika писал:
Чисто из интереса - а чем hoes не угодило?


То же самое подумал.

А ведь людей уже наверное расстреляли...
цитата
10/03/07 в 12:41
 Шестой
Нет, ещё не расстреляли. Ружо чистил, так что не успел.
А что - и так и так можно ?
P.S. Я сам неграмотный, не местный ...........
цитата
10/03/07 в 12:50
 Catch22
hole - это дырка

hoe - это синоним slut, шлюха то бишь.

На твоем сайте правильней оставить hoes по смыслу.
цитата
10/03/07 в 12:57
 Mika
В дополнение к сказанному Кэтчем.
В данном случае hoe - это слово из американского сленга, образовано насколько я знаю как сокращение от whore, т.е. как раз синоним slut.
цитата
10/03/07 в 13:55
 Вацлав

Стоп-стоп-стоп. Давайте не путать теплое с мягким и красное с горячим.
Whore - это платная шлюха, "продажная девка" - весьма оскорбительное словечко. Это же касается и соответственно слова hoe. И уж подавно слова hole - если оно применяется не к "физиологическому отверстию", а именно к женщине.

А Slut - это вполне допустимое слово, применимое просто к горячим женщинам любящим секс. Также как и слово bitch - оно может быть применяемо с комплиментарным оттенком.
цитата
10/03/07 в 14:14
 Catch22
Да не, продажная в смысле проститутки, которая точно и всегда хочет бабла - hooker.

hoe - там необязательно про деньги речь, это может быть и просто easy woman, которая ебется с кем попало. И это совсем даже необязательно ругательное слово.
цитата
10/03/07 в 14:17
 darcangel
Ну простите меня не грамотного ... не знаем мы сленга.... =)
слово hoe переводится на русский как "мотыга" в простонародье тяпка =)
цитата
10/03/07 в 14:20
 Вацлав
Catch22 писал:
Да не, продажная в смысле проститутки, которая точно и всегда хочет бабла - hooker.

hoe - там необязательно про деньги речь, это может быть и просто easy woman, которая ебется с кем попало. И это совсем даже необязательно ругательное слово.

Hooker - это даже не ругательное слово icon_smile.gif Это скорее название профессии, в честь генерала Хукера, который везде таскал с собой девочек приятных глазу icon_smile.gif

Ебется с кем попало и с жаром в глазах именно Slut. Хотя можно применять и whore - но это более оскорбительная форма слова.
Парадокс, но по смыслу, слово Slut ближе к русскому "блядь" - похотливая женщина, в хорошем смысле слова. Но в русском - это как раз ругательное слово.
А whore - это "шлюха", "девка" - смысл почти тот же, но более унизительно-пренебрежительный.
Hooker - по русски проще icon_smile.gif Проститутка icon_smile.gif
цитата
10/03/07 в 14:22
 Catch22
darcangel писал:
слово hoe переводится на русский как "мотыга" в простонародье тяпка =)


Это не та hoe icon_smile.gif
цитата
10/03/07 в 14:38
 Mika
Вацлав: А есть какие-нибудь подтверждения сказанных тобой слов? Я согласен с Кэтчем относительно того, что hoe часто как раз используется для описания персон, трахающихся с кем попало, нежели которые берут за это деньги. Собственно на многих платниках встречал данное слово именно в этом смысле.
В русском-то не всегда разобраться можно, когда и какое словечко лучше использовать, а тут вообще американский сленг.
цитата
10/03/07 в 14:53
 Вацлав
Mika писал:
Вацлав: А есть какие-нибудь подтверждения сказанных тобой слов? Я согласен с Кэтчем относительно того, что hoe часто как раз используется для описания персон, трахающихся с кем попало, нежели которые берут за это деньги. Собственно на многих платниках встречал данное слово именно в этом смысле.
В русском-то не всегда разобраться можно, когда и какое словечко лучше использовать, а тут вообще американский сленг.

Есть. Могу отправить почитать глобально урбандикшенари, крейглист и даже литеротику. А также проконсультироваться с американцами icon_smile.gif
Я это делал в свое время и у меня собран очень большой словарь адалтных терминов, сленга и ненормативной лексики. А также сочетаемость прилагательных и существительных в этой тематике. Чтобы не было, что bootylicious - применялось не к афроамериканкам, например icon_smile.gif
цитата
10/03/07 в 15:00
 Catch22
Не думаю, что нам стоит так глубоко залезать в трактовку смыслов, даже русские слова, которыми мы общаемся, в персональном восприятии могут иметь разные смысловые нюансы для каждого.

Но вот то, что амеры юзают на платниках и т.д. слово hoe в смысле slut, а не в смысле проститутка - это совершенно точно.

На урбандикшенари заглянул ради интереса, кстати, там деньги в связке с hoe совсем слабо упомянуты.

Последний раз редактировалось: Catch22 (10/03/07 в 15:01), всего редактировалось 1 раз
цитата
10/03/07 в 15:01
 Mika
Вацлав писал:
Есть. Могу отправить почитать глобально урбандикшенари, крейглист и даже литеротику. А также проконсультироваться с американцами icon_smile.gif

А локально нельзя? icon_smile.gif http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hoe
Цитата:
3. Woman or man that fuck anything with two legs.

Кстати, там также написано, что hoe - это опечатка ho (которое является сокращение от whore). Так что беру свои слова назад про словообразование icon_smile.gif
цитата
10/03/07 в 15:09
 Вацлав
Mika писал:
А локально нельзя? icon_smile.gif http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hoe

Кстати, там также написано, что hoe - это опечатка ho (которое является сокращение от whore). Так что беру свои слова назад про словообразование icon_smile.gif

Угу. Я же говорил выше - слова по смыслу очень схожие, но slut - это именно не берущая денег, а whore - допускает такое значение. И считается более оскорбительным. Нюансов вообще масса. Например, американки, считают более приемлимым к себе слово boobs / boobie чем tits или медицинский breast, когда речь идет именно о сиськах, как о предмете гордости и красоты, а не как о молочных железах icon_smile.gif
Так же слово cunt - весьма грубое, особенно (не дай бог), если применимо не к части тела, а к женщине (впрочем и к некоторым "мужчинкам" тоже). Предпочтительнее использование pussy.

Хотя все дело всего лишь в политкорректности icon_smile.gif
цитата
10/03/07 в 18:49
 Шестой
Всем большое спасибо за участвие в обсуждении. Деньги за сьёмки бабушкам выплачивались, так что оставим всё на морде сайта без изменений. Тем более продаётся он как сумашедший icon_smile.gif
цитата
10/03/07 в 20:13
 color
Mika писал:

Кстати, там также написано, что hoe - это опечатка ho (которое является сокращение от whore).


http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ho
Цитата:
Ho - A word Santa Clause says three times when he sees your wife, mother and sister together in the same room.

Ho, Ho, Ho Merry Christmas!

icon_smile.gif
цитата
10/03/07 в 21:51
 Шестой
Всё. Закрыли тему с десками icon_smile.gif
Добавлю только, что они написаны WiggerVM


Эта страница в полной версии