Master-X
Регистрация
|
Вход
Форум
|
Новости
|
Статьи
Главная
»
Форум
»
Работа
»
Тема:
Дески, тексты, ревью, переводы - Adulttrans.ru (Новые ЦЕНЫ!)
Новая тема
Ответить
цитата
04/04/07 в 23:34
.sly
делал небольшой заказ, через час уже все было готово. качеством доволен.
цитата
05/04/07 в 18:51
uManager
качественный оперативный перевод. респект.
цитата
08/04/07 в 23:51
mickey
спасибо. быстро сделали буквально за пару часов и главное качественно. я впервые воспользовался сервисом и даже удивился, что мне выслали на маил результат не дожидаясь оплаты.
уважуха
буду пользоваться
цитата
09/04/07 в 02:17
Platon
ПРОСТО ЖЕСТЬ!
Ребята, вы как боты просто тут в пустую пиару напускали, пишите только то, в чем вы уверены, мол все быстро, я доволен.
Зачем качество упоминаете, заказ десков для 95% авм - это покупка "кота в мешке". КтО ИЗ ВАС может громко заявить, что работы качественные? Чем вы это обоснуете?
Алкар, бро, против тебя ничего не имею, сам у тебя всегда заказываю, в качестве не уверен, не могу проверить -(((.
Просто тупой спам задалбал уже.
цитата
09/04/07 в 09:00
AlKar
vitamin, чего кричишь? ) почему ты думаешь, что никто не может качество проверить ) половина клиентов ВСЕГДА первый заказ отправляют сначала своим знакомым нэйтивам или же знающим людям, а уже потом оплачивают и делают следующие заказы =)
З.Ы. Витамин, заказ тебе вечером выслали вчера =)
цитата
09/04/07 в 11:12
Platon
СМЕХ! Большая половина, которые тут отписываются них не проверяли, Они просто этого не могут сделать, это факт
цитата
09/04/07 в 12:52
dr. gonzo
Извините, что влезаю, я подпись отключил и все такое
Подтвержу, по моему опыту действительно очень немногие способны адекватно проверить качество текста. Не буду говорить ни про кого конкретно, в данном случае это неважно, но, бывало, почитаешь 100 отзывов о том, как все суперкачественно, а потом увидишь пример написанного текста, и волосы на голове начинают шевелиться. Это факт. Текст в данном случае оценить труднее, чем, например, дизайн или программинг.
цитата
09/04/07 в 17:37
starh
Заказывал, сделано быстро и грамотно всем доволен. будем работать дальше
цитата
09/04/07 в 23:22
AlKar
Гонзо
, то, что ты отрубил подпись, меня не убедило =))
А в чем проблема проверить? ) Наверняка многие АВМы тесно работают с теми или иными партнерками, ведь всегда можно стукнуться в англоязычный саппорт и показать им текстики =)
2vitamin
, бро, тебя лично что-то не устраивает в заказах, или это просто наплыв чувств и эмоций!?! =) Я понимаю, что весна... самому тяжело. АЖОПАДЕЛАТЬ!?!? =)
цитата
09/04/07 в 23:54
dr. gonzo
AlKar писал:
Гонзо
, то, что ты отрубил подпись, меня не убедило =))
А в чем проблема проверить? ) Наверняка многие АВМы тесно работают с теми или иными партнерками, ведь всегда можно стукнуться в англоязычный саппорт и показать им текстики =)
Я не говорю, что в чем-то проблема или что я хочу тебя в чем-то особенном убедить. Я просто констатирую факт, что именно с текстами, а особенно с _переводами_ отзывы о сверхвысоком качестве гораздо реже соответствуют действительности, чем, например, с дизайном. Так уж сложилось.
цитата
10/04/07 в 00:02
terix
делал далеко не один заказ.
проверить?
конверт отличный, что еще нужно? вобщем ребята меня устраивают на все 100%
и еще хочеться отметить самое отношение к работе, делают все как нужно, прям как для себя.
вобщем мегаплюс ! будем дальше юзать сервис.
цитата
10/04/07 в 08:18
AlKar
dr. gonzo
, шеф, я понял вас =))
terix
, спасибо )
цитата
11/04/07 в 20:40
AlKar
Прошу обратить внимание на то, что наш e-mail адрес для заказов был изменен. Новый адрес на сайте.
цитата
18/04/07 в 22:17
NoBoDy
Хороший дескриптер.
цитата
19/04/07 в 23:33
danz
Нда, я здесь писал уже положительный отзыв о работе этих людей, но напишу и негатив. Обратился - переведи фразу. Пару раз повторил запрос, подождал несколько дней... ТС проигнорировал меня. Пришлось нанять девочку переводчика на постоянную работу...
цитата
20/04/07 в 14:48
AlKar
Приветствую, куда обращался? Если в аську, то не удивительно, мессаги в офф часто не доходят, поэтому лучше заполнять заказы по форме, как это указано на сайте.
З.Ы. аську довольно часто гружу с телефона, там тоже может терятся часть мессаг.
цитирую с сайта =)
Цитата:
Оформление заказа:
...чтобы оформить заказ, вам нужно отправить письмо на адрес customer(собака)adulttrans.ru...
цитата
21/04/07 в 14:19
bubon
А я несколько раз обрашался, всегда вовремя и качественно. Я конечно, не носитель английского, но по работе приходится много читать инглиша, и на мой взгляд у них хорошо получаются ревьювы.
Пы.Сы. Это не тупой спам. Просто он мне вчера переделал ревьюв накаляканый студентом аматером. Я доволен как слон
цитата
03/05/07 в 00:31
Formator
Воспользовались услугой - очень быстро и качественно. Единственное, что сделали подстановки "his/her" в моментах, где имелся ввиду заведомо мужской род. Но это, думаю, из-за сложности тематики текста.
цитата
07/05/07 в 12:41
GarryBarry
2AlKar
Не хочется просто перечитывать весь пост.Может где то и говорили.Я новичок и процесс неизвестен.Как происходит?я посылаю свой текст на русском а вы мне обратно на англ.?Или все полностью придумываете вы исходя из ниши?
цитата
07/05/07 в 16:38
CraZ
Alkar
http://adulttrans.ru/
Оффтопик:
Не упусти свой шанс получить огромную скидку на наши услуги! Акция продлится до 16.10.2006!
поменяй на 2007 чтоли : ) ато уж давно не 2006-ой...[/quote]
цитата
07/05/07 в 21:06
AlKar
Акция кончилась в прошлом году )) что-то я забыл главную обновить, спасибо за совет, обязательно сделаю, как до фтп доберусь )
цитата
09/05/07 в 13:56
jackbrown
где посмотреть примеры работ?
можно сразу мне стучать с примерами 178 078 583
цитата
14/05/07 в 19:19
sk
воспользовался услугами, быстро и креативно, респект
цитата
14/05/07 в 22:48
AcidDog
Качественно и оперативно, очень доволен. Рекомендую всем.
цитата
17/05/07 в 19:39
Stek
Заказывал перевод не адалт текста. Перевели, прислали, оплатил. Точно в тот срок, который назвали.
Стр.
« первая
<
4
,
5
,
6
,
7
,
8
>
последняя »
Новая тема
Ответить
Эта страница в полной версии