Master-X
Форум | Новости | Статьи
Главная » Форум » Менеджмент Спонсорских Программ » 
Тема: Имеет ли смысл переводить платники на японский?
цитата
17/02/06 в 18:33
 Human
сабж
кто что думает?
цитата
17/02/06 в 18:41
 dr.BoB
если у вас есть возможность билить их японские карты, то думаю смысл есть. или билить их по смсам, у них вроде как там передовые технологии рулят.
цитата
17/02/06 в 18:54
 Greed
Да, потому что там как ни странно с английским напряг.
цитата
17/02/06 в 23:22
 Шестой
С английским по большому счёту везде напряг, кроме тех стран, где этот язык государственный. Вот тока американцы об этом не знают icon_smile.gif
цитата
17/02/06 в 23:47
 Solovey
думаю зависит от того к какой нише относится платник, т.к. у японцев свои пристрасти в порно, ну если там конретные камшоты, бандаж жестокий, или на крайняк гламур...насколько я замечал, основные предпочтения таким направлениям отдаются, ну плюс если сайт с тинами которые ооочень молодо выглядят, у них ценится в самом минталитете молодое тиновое тело, но тут очень редко можно евро моделей найти соотвествующих этим вкусам...вобщем немого истории почтитай, увидешь их пристрастия.
А в остольных случаях думаю смысла особого нету напрягаться.
цитата
17/02/06 в 23:54
 Harry-EU
Восток Дело тонкое ... а уж тем более Япония - если работал пару лет в азиатских нишах и хорошо шли китаезы с японами - тогда еще надо подумать - а так - лучше запусти новый платник - америкосы намного проще азиатов ...
цитата
18/02/06 в 13:00
 Alchimik
Японцы вполне себе охотно дрочат и на белых женщин, и их при этом совсем не смущает английский язык.
А на японский имеет смысл переводить только узкую категорию сайтов, которые затрагивают глубинные японские фетиши. Но европейскому человеку изготовить такой сайт практически нереально, это почти другая планета. smail48.gif
Так что и заморачиваться смысла скорее всего нет.
цитата
16/03/06 в 03:35
 m0rphey
хз
Восток действительно дело тонкое
С нами японский вебмастер работает, так он под это дело фришники на японском соорудил, он им все представляет и разжовывает все по-своему, точнее по-ихнему. Мы бы так никогда не догадались, даже если бы просто перевод заказали.
А как результат у него стабильный конверт нашего тинового хидлайнера 1:40 на японском трафе.
Билит кстати японцев ЦЦбилл за милую душу. И никаких у них других кред нет кроме как JCB
цитата
16/03/06 в 04:16
 USAma
Greed писал:
Да, потому что там как ни странно с английским напряг.

те,кто был в японии это прекрасно знают, что можно весь Токио облазить и не найти не одного человека, который на самом базовом инглише сможет объяснить что тебе нужно или хотябы понять тебя, в европе с этим намного лучше, просто у японцев странный менталитет, они говорят, что им не кто не нужен и они могу прекрасно жить у себя в стране без туристов и пр., поэтому все европейские экономисты, которые знают от 200 до 500 слов на японском получают гораздо больше всех своих коллег, я собираюсь на руксы японского пойти, но это уже оффтоп.
А по сабжу...
бабла у них хватает, только вот читать умеют далеко не все японцы, переводить для них оннлайн переводчиками - это утопия, многие не знают всех букв японского языка.
цитата
16/03/06 в 04:17
 USAma
сори, дабл пост, случайно.
цитата
02/04/06 в 09:50
 Serious Partners
не имеет. мы пробовали Хентаи сайт на японском языке делать... и слать туда японских серферов... разницы не было: что на английскую версию, что на японскую..
цитата
02/04/06 в 16:00
 Andryxa


Как-то на gfy читал, что продавать японцам хентай - то же самое, что русским водку;) Вот и делай выводы, почему не пошло. Немного другие ниши надо им толкать. Верно писали выше - школьницы, букаке и пр. японский фетиш. Хотя хентай - тоже фетиш, но еще раз говорю, тоже самое, что "русским русским водку продавать".
цитата
02/04/06 в 16:11
 kvales
Andryxa писал:
"русским русским водку продавать".

неплохо идёт кстати
цитата
07/04/06 в 21:06
 Andryxa
James Brown писал:
неплохо идёт кстати


Да знаешь, в Москве тоже магазин есть, на Рублёвке. Там хлеб стоит 250руб. И в нем ничего особенного нет, разве что только они сами его пекут.

Всё надо пробовать. И пока не попробуешь - точно никогда не узнаешь, я в этом не раз убеждался.


Эта страница в полной версии