Master-X
Форум | Новости | Статьи
Главная » Форум » Линк Листы » 
Тема: Принимаю поздравления
цитата
24/09/05 в 23:18
 Tasman
Dibar писал:
"Waster" скорее всего опечатка, но текст на варнинге написан на так называемом "русском английском" - это совершенно точно.

То есть, ты тоже подтверждаешь, что тексты через жопу написаны?
А на майне и галлереях?
цитата
24/09/05 в 23:53
 Dibar
Ok... Как я дал понять, грамматически придраться почти не к чему особо, дело только в стилистике...
Цитата:

Get an unlimited access to the paradise full of barely legal angels-virgins waiting only for you!


Я бы написал тут:
Right here and now, you can be granted full and unrestricted access to a true paradise inhabited by barely legal virgin angels who are dying to meet you!

Цитата:

You gonna love watching them doing solos and playing with each other their crazy lesbian games.


А вот после "playing with each other" дополнение невозможно.
Я бы написал:
You gonna love them in hot solo action and jaw-dropping lesbian girl-on-girl sessions.

Цитата:

Also, you ll enjoy watching them riding some guy s big dick and stunning like a fucking sluts.


Stunning - это "стонающие", что ли? ;-) В смысле "moaning"?

Цитата:

Watch those videos!

I bet you want to get your eyes on these videos!

Разбирать весь текст времени нет.
По второму твоему вопросу, на галерах - не смотрел, а на майне написано на удивление (по сравнению с индексом) хорошо (писал другой человек?).

На всякий случай: во флейм по этому поводу нет времени втягиваться.

Я просто оказал любезность тому, кто этого попросил.
цитата
25/09/05 в 11:57
 d-tox
Tasman писал:
Впервые, за всю мою постерскую деятельность,
получил на пенисботе тиер=10!
Зацените: http://www.sexcutevirgins.com/mteen/teencute/
Где накосячил?
Почту за честь, если Сам Едитор отметится в этом топике.
Правда сам догадываюсь из-за чего такая жопа вышла,
но хочется узнать объективное мнение.


Плохое настроение было у ревьюера, вот и весь ответ...
цитата
25/09/05 в 13:16
 dragonkiller
Dibar писал:


Stunning - это "стонающие", что ли? ;-) В смысле "moaning"?

да ладно придирацца-то =) станнинг - оглушительный, вгоняющий в оцепенение, парализующий в переводе на русский насколько я помню, а в данном случае может быть переведено как ослепительный, пиздатый там или охуительный. (ну, последние два варианта перевода приведены потому, что "ослепительный, как ебущиеся (или чёртовы - как обычно переводят в фильмах) шлюхи" - это несколько странно звучит на мой взгляд.)
цитата
25/09/05 в 13:56
 Dibar
Это не придирка, потому, что полениться взять словарь и написать слово "с потолка" и выдать в результате полный нонсенс - это не мелочь.

Я уверен, что автор перевода имел в виду именно "стонущие", т.к. ты попробуй по контексту влепить туда "ослепительный". И приведи свой вариант перевода всего предложения на русский.

"Вам понравится, как они подпрыгивают на чьём-то большом члене и ослепительны как шлюхи?"

Даже так не вытанцовывается, т.к. тогда было бы (хотя бы) "...some guy s big dick and LOOKING stunning", да и это было бы ужасно криво.

И вообще, почему ты пишешь о значении stunning-прилагательного, когда там это слово явно употреблено как глагол (riding AND stunning)?
цитата
25/09/05 в 14:05
 dragonkiller
Dibar писал:
Это не придирка, потому, что полениться взять словарь и написать слово "с потолка" и выдать в результате полный нонсенс - это не мелочь.
Я уверен, что автор перевода имел в виду именно "стонущие", т.к. ты попробуй по контексту влепить туда "ослепительный". И приведи свой вариант перевода всего предложения на русский.
"Вам понравится, как они подпрыгивают на чьём-то большом члене и ослепительны как шлюхи?"
Даже так не вытанцовывается, т.к. тогда было бы (хотя бы) "...some guy s big dick and LOOKING stunning", да и это было бы ужасно криво.
И вообще, почему ты пишешь о значении stunning-прилагательного, когда там это слово явно употреблено как глагол (riding AND stunning)?
да, согласен начало предложения не прочитал. вообще не надо относиться так серьёзно к моему посту. там же смайлик специально стоит. вариант привести могу, хотя там как ни крути коряво получится. что-то вроде "Вам понравится смотреть на них, скачущих на большом члене какого-то парня и ослепительных как чёртовы шлюхи."
цитата
25/09/05 в 14:16
 Dibar
OK. Твой русский вариант хороший, но, как я писал, для этого надо перед прилагательным поставить глагол "выглядят":

You'll also enjoy watching them riding huge cocks and looking [stunning] like complete sluts. (или as stunning as complete sluts, но это вообще-то поразумевает что все полные шлюхи выглядят stunning ;-) Поэтому stunning поставил в скобки. Просто лучше по-новому предложение составить, чем исправлять изначально неверное.

Peace.
цитата
25/09/05 в 18:33
 Cloud
скорее всего ошибка эдитора. в аське с эдитор1 можно наверняка легко решить.
цитата
19/12/05 в 11:22
 Dregan
Сранно....а щас понизился?
Стр. « первая   <  1, 2


Эта страница в полной версии