Master-X
Регистрация
|
Вход
Форум
|
Новости
|
Статьи
Главная
»
Форум
»
Хостинги / Домены / Железо
»
Тема:
Помогите с форматом указания данных в whois, plz
Новая тема
Ответить
цитата
01/06/04 в 08:11
NoMatterWhoIAm
Подскажите пожалуйста как правильно принято указывать адреса такого формата (для Whois) на английском, чтоб почта доходила до места назначения (в случае если она будет отправлена):
ул. Тверская дом.11 корпус 2 кв.65
Все, что я нашел в англоязычных справочников это такое указание:
Tverskaya St. 11, bldg. 2, apt. 65.
Но вроде бы где ни посмотришь в Whois'e всегда № дома перед улицей указывается. Так получается вот так что ли:
11 Tverskaya St., bldg. 2, apt. 65. ???
Да, вообще а где индекс указывать, неужто в поле "zip code"?
Подскажите, как правильно.
цитата
01/06/04 в 08:19
Nikola
NoMatterWhoIAm писал:
Подскажите пожалуйста как правильно принято указывать адреса такого формата (для Whois) на английском, чтоб почта доходила до места назначения (в случае если она будет отправлена):
ул. Тверская дом.11 корпус 2 кв.65
Все, что я нашел в англоязычных справочников это такое указание:
Tverskaya St. 11, bldg. 2, apt. 65.
Но вроде бы где ни посмотришь в Whois'e всегда № дома перед улицей указывается. Так получается вот так что ли:
11 Tverskaya St., bldg. 2, apt. 65. ???
Да, вообще а где индекс указывать, неужто в поле "zip code"?
Подскажите, как правильно.
Вообще-то zip code поле для индекса.
По поводу очередности написания - похер. Пиши первый вариант.
цитата
01/06/04 в 08:28
Шестой
zip code - это и есть индекс.
А сам адрес пиши улица, дом, корпус, квартира.
цитата
01/06/04 в 09:11
zJ
Смысл тут такой - напиши страну так чтобы буржуинская почта поняла что это "Россия", а не "Руанда", а дальше все что ты напишешь будут уже на нашей почте читать соотв. пиши так чтобы любой малограмотный русскоязычный человек из английского знающий только "ОК" и "Фак ю" все понял, а как именно - без разницы.
цитата
01/06/04 в 09:14
zJ
Длаже вот так - любой малограмотный должен разобрать индекс и город (область, регион), а потом, если у тебя бабушка к примеру работает на твоей почте, ты можешь там хоть "OBRNEV'EBOT" написать вместо адреса, если предварительно договарился с ней о том что помеченные таким образом письма адресованы тебе.
цитата
20/06/04 в 14:24
iSEX
NoMatterWhoIAm писал:
Подскажите пожалуйста как правильно принято указывать адреса такого формата (для Whois) на английском, чтоб почта доходила до места назначения (в случае если она будет отправлена):
ул. Тверская дом.11 корпус 2 кв.65
Все, что я нашел в англоязычных справочников это такое указание:
Tverskaya St. 11, bldg. 2, apt. 65.
Но вроде бы где ни посмотришь в Whois'e всегда № дома перед улицей указывается. Так получается вот так что ли:
11 Tverskaya St., bldg. 2, apt. 65. ???
Да, вообще а где индекс указывать, неужто в поле "zip code"?
Подскажите, как правильно.
Если еще актуально...
Zip code - это по-русски почтовый индекс.
А почему номер дома перед улицей Вас просят написать - потому что англоязычный вариант написания почтового адреса - с конца на перед. То есть сначала пишешь, дом-квартиру, потом улицу, потом город, область, страну, индекс (zip code).
Новая тема
Ответить
Эта страница в полной версии