Master-X
Регистрация
|
Вход
Форум
|
Новости
|
Статьи
Главная
»
Форум
»
Работа
»
Тема:
Переводчик (Русский, Английский, Немецкий)
Новая тема
Ответить
цитата
09/02/11 в 12:48
Ilsa
Всех моих любимых дорогих заказчиков прошу не стучать МНЕ по поводу немецкого, я заказы на немецкий больше не принимаю. Сама заказываю у Дантеса, качество действительно нэйтива, проверено.
+ дешевле чем у меня немка писала раньше ;)
цитата
14/02/11 в 12:43
Tom_M
Очень доволен работой! Все качественно и в срок!
цитата
17/02/11 в 23:00
[DanteS]
несмотря на то, что исходную учётку забанили (надеюсь, что разрулится и разбанится на днях), из аси и скайпа забанить не могут
с заказами прошу стучаться в асю из самого первого поста
цитата
08/03/11 в 18:18
Retox
Заказал у Дантеса перевод с английского на немецкий - всё было сделано оперативно, получился красивый дойч. текст ,с великолепной грамматикой
цитата
11/03/11 в 01:15
witcom45
случайно попал в топик по переводу текстов , я живу в германии 17 лет прочёл короткий перевод немецкий в начале топика, грамматика ок, ну сам технический язык не очень, стиль так не излагает местный чел, других переводов не видел, просто ненужно забывать что за стиль перевода должен оставаться , если на форуме написали почти на техническ.спец. языке нужно так и перевести ненужно переводить слово слово согласен с дантесом но и поэмы тоже ненужно писать. например переведи на немцкий вот ето: Расщепленный горизонт - Суть этого механизма состоит в том, для предотвращения зацикливания маршрутов между соседними роутерами, информация об изменении маршрута не должна распространяться в направлении того роутера, от которого она пришла.
интерессно что получиться , даже переводчики у майрософта перевели: ping command --- как klingel kommande
т.е. важно при переводе понимать тему которую переводишь
т.е. если ето IT- тема нужно придерживаться выражений терминов ит
если мед.темы то мед. если на форумах ктото ответил --ето не паказатель что текст перфектно переведён но и TC берёт вознаграждение тоже не как проф. переводчик... если цена соответствует то всё ок
thx
цитата
11/03/11 в 12:11
[DanteS]
Уважаемый
witcom45
!
Убедительно прошу Вас, размещать в этом топике только отзывы о качестве выполненной мной работы.
Сначала закажите у меня перевод, и, если он будет недостаточно хорош, оставите негативный отзыв.
цитата
29/03/11 в 23:08
Mop9a
Имел дело с Дантесом, заказывал несколько текстов по фарме на немецком языке. Сделал все быстро, качественно, выполнил все мои пожелания. Бонусом рассказал кое-какие давно интересующие меня нюансы немецкого языка
Сам человек веселый и общительный. Рекомендую
цитата
11/04/11 в 01:40
skai
Работаем, все отлично
цитата
04/05/11 в 17:39
Mushr00m
Выполнил мой заказ, который был достаточно непростой и нестандартный + сделал скидочку. Будем и дальше работать.
цитата
09/05/11 в 01:13
[DanteS]
Дорогие друзья!
Должен сказать, что в связи с определёнными обстоятельствами, я крупными заказами на перевод/копирайт/хз временно не буду заниматься.
С концами я от дела не отхожу, но с крупной рыбой временно всем отбой
цитата
17/07/11 в 01:36
[DanteS]
всем привет
готов снова взяться за заказы по переводу/копирайту на любую тему (русский <=> английский <=> немецкий).
единственное маленькое НО: очень крупные (>100 евро за раз) или постоянные (н.п. написание десков или перевод 100500 доков) работы не беру, вибачте.
цитата
17/07/11 в 02:01
Vitala
Заказывал у Дантеса немецкий контент. Все очень качественно, оперативно и в соответствии с пожеланиями. Рекомендую
цитата
10/08/11 в 16:10
Darmstadt
Заказывал у Дантеса перевод на немецкий... Всё сделал в лучшем виде, буду заказывать ещё!
цитата
18/08/11 в 00:18
Morgul
Заказывал перевод. по срокам все ок. и цены радуют.
кач-во проверить не могу, не немец я.
цитата
08/12/11 в 12:06
[DanteS]
апну сам себя
немного освободился, готов для души взять чуток работы.
стучите
цитата
06/02/12 в 15:48
SnowBars
Делали пробный заказ. Быстрота исполнения радует))
цитата
11/05/12 в 13:31
САМЫЧ
Заказывал тексты на немецком, оперативно написали и перевели несколько тысяч символов. Доволен как скоростью работы, так и познаниями переводчика в области адалта и в целом только положительные впечатления
цитата
20/06/12 в 19:01
Cristian
Заказывал перевод на немецкий, сделали супербыстро, можно сказать онлайн ))) В переводе было много нестандартных узких ниш - все без проблем. Буду обращаться еще.
цитата
23/07/12 в 11:06
[DanteS]
del
Последний раз редактировалось: [DanteS] (
06/01/16 в 21:22
), всего редактировалось 1 раз
цитата
23/11/12 в 17:51
abadonna
Заказал у Дантеса - перевод был сделан очень быстро, сотрудничеством доволен, буду заказывать скоро еще.
цитата
18/12/12 в 22:38
kit
Заказывал перевод для немецкой версии сайта.
Сотрудничеством и оперативностью доволен.
цитата
18/04/13 в 16:02
[DanteS]
сдаюсь в аренду с первого мая
против постоянок ничего не имею, так что обращайтесь, обсудим условия и детали.
цитата
23/04/13 в 23:58
kozel
Давно работаем. Нареканий нет.
цитата
16/05/13 в 15:58
Ibiza
Большое спасибо за перевод, результатом остались довольны! Оперативно и без лишних вопросов. Будем заказывать и всем советовать
цитата
10/07/13 в 16:44
simon
Качество переводов как всегда, на высоте, настойчиво рекомендую всем, кому требуются EN, DE переводы.
Высокое качество и персональный подход к клиентам!
Стр.
« первая
<
2
,
3
,
4
,
5
>
последняя »
Новая тема
Ответить
Эта страница в полной версии