Master-X
Форум | Новости | Статьи
Главная » Форум » Блоги и Социальные сети » 
Тема: "под катом" по английски
цитата
29/05/08 в 09:48
 $okolM
есть какое нить выражение в английском блоггерском жаргоне, перевод для русской фразы "под катом" ?
цитата
29/05/08 в 09:50
 3Sky
о мля ) а что оно по-русски значит? O_O
цитата
29/05/08 в 09:57
 RavE
Whois "кат" и что под ним делаютЪ? icon_smile.gif
Правда, что это по русски то значит? ;)
цитата
29/05/08 в 10:16
 pirate
Цитата:
"Под катом" - блог-выражение, обозначающее перенос продолжения публикации на вторую страницу.

http://botinok.co.il/node/10297
цитата
29/05/08 в 10:25
 $okolM
как могут блоггеры не знать что это значит ? :)
цитата
29/05/08 в 10:37
 avrsd


хм, тоже впервые слышу. это от слова "cut" чтоли? если да, то может и нет в англ. жаргоне такого...
цитата
29/05/08 в 12:12
 MarkyMark
"fucked up on khat". Поосторожней с катом. icon_biggrin.gif Длительное употребление ката может привести к маниакальному поведению с грандиозными галлюцинациями или болезни параноидного типа, которая иногда сопровождается галлюцинациями. smail107.gif
цитата
29/05/08 в 12:45
 WASP
Цитата:
хм, тоже впервые слышу. это от слова "cut" чтоли? если да, то может и нет в англ. жаргоне такого...

не cut а cunt icon_smile.gif
цитата
30/05/08 в 13:17
 PlatonDW
Искал тоже подобное - не нашел, испоьзую вариации
CLICK HERE TO VIEW FULL GALLERY
more cool pics under link
watch more
you can't miss this
you must to see
something like that
цитата
30/05/08 в 13:23
 PlatonDW
$okolM писал:
как могут блоггеры не знать что это значит ? icon_smile.gif

адалт блоггеры - не то что сеопесдоболы - адалт блоггеры работают icon_smile.gif


Эта страница в полной версии